Tive 10,5 a Português. Uma merda, portanto. Ela disse que, se não fosse a minha interpretação ao lado, até me tinha safado bem.
E que raio de interpretação foi essa? perguntam vocês.
Meti Fernando Pessoa, ou melhor, Álvaro de Campos, a falar com um candeeiro. Sim, eu sei, o homem metia-se no ópio mas não andava assim tão mal. Em minha defesa tenho a dizer que até fazia sentido e que, ao reler o poema com essa interpretação, até soava bem!
Isto de tentar interpretar a poesia é uma porcaria. Não há nada mais subjectivo, caraças!
9 comentários:
Eu até gosto de português e de interpretar poemas, mas tens razão, é tudo muito subjetivo!
Como eu te compreendo, nunca soube interpretar poemas! No exame tive uma reles nota à custa disso.
Eu gostava bastante de português até agora. As minhas notas de português não têm sido nada famosas por causa do Pessoa e dos heterónimos
E eu que adorava Fernando Pessoa, ortónimo e heterónios! Mas também tive a felicidade de ter uma grande professora de Português, que ensinava muito bem. Dava-nos as bases, explicava-nos cada um dos seus personagens, as suas características e era o suficiente para conseguirmos perceber os seus poemas. :D
Uma vez mais devias ter um 20, só demonstras ter uma mente criativa, o que é bom a português, eheheh.
Ai Fernando Pessoa, Fernando Pessoa...
Está a dar cabo das notas de quase todos nós... Eu ainda me lembro quando Português era engraçado e fácil...
até tenho medo quando for eu a dar isso!
Não dás mesmo para isso, não podemos ser bons em tudo... deixa lá.
Antes de mais, gostei bastante do teu blogue!
Posso, por curiosidade, saber qual era o poema em questão?
Enviar um comentário